Apresenta-se aqui a tradução de uma das comédias mais conhecidas e mais divertidas de Plauto, o Anfitrião. O tema do duplo permeia a intriga: Júpiter se metamorfoseia no general Anfitrião, e Mercúrio, no escravo Sósia, com o objetivo de facilitar a relação amorosa do nada casto pai dos deuses com a esposa de Anfitrião. Com “dois” Anfitriões e “dois” Sósias, pode-se prever o que a intriga de Plauto nos reserva. Os equívocos se sucedem, assim como as falas de duplo sentido, os trocadilhos saborosos, os ditos cínicos do escravo e outros elementos comuns nesse teatro que está nas origens mesmas da comédia ocidental. Enfim, sua intriga explica a origem dos nossos termos “anfitrião” e “sósia”: por sua influência, mesmo séculos depois da morte de seu autor, continuou o Anfitrião a gerar duplos..., e mesmo quem nunca leu Plauto é por ele, de alguma forma, influenciado. Ainda não tínhamos, em português do Brasil, à disposição dos leitores de hoje, uma tradução como esta, em que se procura manter a linguagem coloquial e tão vívida que caracteriza Plauto. Não tínhamos também uma edição ricamente anotada e comentada como esta, sólida do ponto de vista da erudição filológica sem perder (o que seria a pior traição) a pujança da linguagem tão própria do comediógrafo.
| Peso: | 0.42 kg |
| Número de páginas: | 276 |
| Ano de edição: | 2013 |
| ISBN 10: | 8575912828 |
| ISBN 13: | 9788575912829 |
| Altura: | 23 |
| Largura: | 16 |
| Comprimento: | 1 |
| Edição: | 1 |
| Idioma : | Português |
| Tipo de produto : | Livro |
| Literatura Estrangeira : | Crítica literária |
| Literatura Nacional : | Teoria e Crítica Literária |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações