Produto sob Encomenda Nesse novo livro, a autora reuniu 55 poemas – originais e respectivas versões. Alguns foram escritos em português e depois, ou simultaneamente, vertidos para o francês. Em outros, o processo foi inverso. Na mistura das duas línguas, reverberam vivências íntimas despertadas na noite lilás, imagem poética em que se transfigura o sentido de um encontro (in)esperado e o entrelaçamento amoroso que se vai configurando entre a consciência da fugacidade de cada instante e o desejo de continuidade. “Na noite lilás, os sons se sucedem em melodia tocada pelo arco deslizando incessantemente sobre as cordas de um violino.”, nas palavras do autor do posfácio. Dans ce nouveau livre, lauteure a rassemblé 55 poèmes - les originaux et leurs versions. Certains ont été écrits en portugais puis, ou simultanément, traduits en français. Pour dautres, le processus a été inversé. Le mélange des deux langues réverbère les expériences intimes éveillées dans la nuit lilas, image poétique où se transfigurent le sens dune rencontre (in)attendue et lentrelacement amoureux qui se dessine entre la conscience de la fugacité de chaque instant et le désir de continuité. « Au cours de la nuit lilas, les sons s’enchaînent en mélodie jouée par l’archet glissant sans fin sur les cordes d’un violon », selon les termes de lauter de la postface.
| Peso: | 0.15 kg |
| Número de páginas: | 84 |
| Ano de edição: | 2025 |
| ISBN 10: | 8536670479 |
| ISBN 13: | 9788536670478 |
| Altura: | 23 |
| Largura: | 16 |
| Comprimento: | 1 |
| Edição: | 1 |
| Idioma : | Português - Francês |
| Tipo de produto : | Livro |
| Literatura Nacional : | Poesia e Poemas |
Nós usamos cookies para melhorar a sua experiência no site e, ao continuar navegando, você concorda com essas condições. Acesse o nosso Portal de Privacidade para visualizar nossas Política de Privacidade, Política de Cookies e Termo de Compromisso e Uso do Site.
Avaliações